December 11, 2008

Art Review | Marlene Dumas - The Body Politic: Gorgeous and Grotesque

Self Portrait at Noon, Marlene Dumas

From: The New York Times
Author: Roberta Smith
Published: December 11, 2008

The figurative painter Marlene Dumas has been characterized as an artist who leaves you either hot or cold, but that’s not necessarily so. “Marlene Dumas: Measuring Your Own Grave,” a midcareer survey at the Museum of Modern Art, cuts right down the middle. It left me warm.

Measuring Your Own Grave, Marlene Dumas

Ms. Dumas’s work tends to aim for the solar plexus, as the show’s morbid title suggests. Fusing the political and the painterly, it grapples with the complexities of image making, the human soul, sexuality, the beauty of art, the masculinity of traditional painting, the ugliness of social oppression. How much it delivers on these scores is a question that this exhibition doesn’t quite answer.

The show suggests that while this amply talented artist has created some riveting images, her work becomes monotonous and obvious when seen in bulk. She has not substantially varied her subjects or her habit of basing her images on photographs in about 25 years. And when you stand in front of her paintings, far too many other photo-dependent artists come to mind for the pictures to qualify as original. Her work tends too much toward well-done pastiches of ideas and tactics from the last 25 years, primarily Conceptualism, appropriation art and Neo-Expressionism

Ms. Dumas’s stained and brush-worked canvases are lurid in subject or color, and usually both. The subjects include pregnant women; rather monstrous-looking newborns; murdered children and victims of suicide and execution (mostly women); hooded prisoners; forlorn adolescents; bodies in morgues. Each image is served up in a blank, abstract space with handsome trimmings of lush colors and surface action that have their history in Abstract Expressionism and even Color Field painting.

Dead Marilyn, Marlene Dumas

Striking abbreviations and fuzzy blurs make us look twice. Is that woman asleep or dead? Has that naked child been playing with red paint or is that blood on its hands? In many instances such doubts keep you moving between the harsh, suggestive imagery and the brushwork and process, but after a while you may begin to feel a bit manipulated.

The Painter, Marlene Dumas

Other paintings go for point-blank sensationalism. “Dead Girl” shows just the head and shoulders of a fallen adolescent with blood streaming from her face. Yet in some of Ms. Dumas’s portraits suffering is subtle and implicit, a life sentence and therefore more convincing. In “Moshekwa” the resolute face of a black man fills most of a large canvas with an aura intensified by the shifting tones of his skin, which culminates in a gorgeous patch of dark purple glowing from his forehead like a mark of nobility.

Moshekwa, Marlene Dumas

Sometimes the paintings convey a raw, existential force, like the shadowed and piercing, slightly animalistic face of an enormously pregnant and mostly naked woman, defiant yet posing on her knees. Yet, lest we forget that meaning is ambiguous, and that the work is a painting, Ms. Dumas has titled it “Pregnant Image.”

Pregnant Image, Marlene Dumas

Born in South Africa in 1953, Ms. Dumas has lived in the Netherlands since 1976. Although a regular on the must-buy lists of collectors everywhere and the subject of an exhibition at the New Museum in 2002, she is more widely known in Europe than in the United States. This show is her largest in this country and only her fifth solo show in New York. It was organized by Connie Butler, the Modern’s chief curator of drawings and an Ahmanson Fellow at the Museum of Contemporary Art in Los Angeles, where it opened last summer.

One thing is certain: Ms. Butler has done Ms. Dumas no favors by installing her work thematically instead of chronologically. The arrangement creates the impression of an overlarge gallery show of works done over a few years. It is as if the museum didn’t want its stately sixth-floor galleries to feature anything but the mature, finished recognizable product.

The public could be confused by the messiness of early work. So instead the art seems to have sprung from the forehead of Zeus or Gerhard Richter or Luc Tuymans (or Ida Applebroog). Not until reaching the back of the drawing galleries on the third floor do you absorb any idea of development.

Waiting (For Meaning), Marlene Dumas

Here, in a single vitrine, you’ll encounter a very young artist moving very fast out of the gate on her own steam, starting with a brusque crayon drawing of beauty contestants. Ms. Dumas made it at age 10 while growing up on a farm near Cape Town. The earliest pieces broadcast a gift for drawing and caricature; a fierce, inborn focus on women; and a precocious interest in the physical side of life and art.

Close-ups of breasts and the female pudenda from 1972 bring to mind both Eva Hesse’s sexually charged abstractions and Joan Semmel’s monumental views of entwined naked couples. They could also be simply a young artist’s record of her changing body.

The standout is a small, oatmealish oval of canvas, cotton wool and paint on paper titled “Breakfast for Claes Oldenburg.” Made in 1975 when Ms. Dumas was in art school in Cape Town, it is an apt hommage whose gouges and fluttering marks also suggest a Cubist relief, complete with Pointillist dots, and a natural pictorial intelligence.

A page from Vogue magazine with the fashion model erased in a series of black, smeary strokes dates from 1977, just as young female artists in the United States were beginning to combine feminism and photography; it rawly indicates a refusal to leave painting behind. Then a sudden growth spurt: nearby, a large collage combines scaled-up drawings based on newspaper clippings of Winnie Mandela; Patrice Lumumba’s widow, Pauline Opango; and Betty Shabazz, the widow of Malcolm X. The piece dates from 1982. The first paintings on view date from 1984, and show Ms. Dumas working very much as she does today.

The consistency of this show suggests an artist who settled too early into a style that needs further development. Stasis is disguised by shifting among various charged subjects that communicate gravity in shorthand. Ms. Dumas’s painting is only superficially painterly. The photographic infrastructure is usually too close to the surface, which makes it all look too easy. Worse, it makes subject matter paramount.

The Kiss, Marlene Dumas

At times her career — including her work and her voluble persona — seems like an extended Conceptual Art project intended to turn painting and its maleness on its head. Yet it is framed in a familiar artistic ego and bluster.

“I paint because I’m a woman,” she has said, in a tone that echoes the macho claims of male painters. And in quotations and poems in the catalog she seems just as self-involved and even pompous as many of her male counterparts. Sometimes she can be articulate about painting’s physicality and its psychological effects, yet saying it doesn’t make it so. Sometimes, when she talks about the viewer completing the art and the ambiguity of interpretation, she fetishizes ideas implicit in all art at least since Duchamp.

Remember Robert Longo’s twisting figures and the endless conjecture of whether they were dancing or being shot? The text panel at the front of the show invites viewers to participate in the process of constructing meaning. I thought that’s what we always do.

Still, one viewer’s stasis could be another’s relentless perseverance. Ms. Dumas’s emphasis on the naked or otherwise vulnerable bodies of women can read as retribution for centuries of less attuned representations by men and also for the supposed neutrality of abstraction.

Glass Tears (for Man Ray), Marlene Dumas

Some of her works protect women by making them disembodied, cloaking them in abstraction. The abject female of “Magdalena (Out of Eggs, Out of Business)” is little more than a few cursory features and two knee-length strands of hair enveloped in a Rothko-like field of dark red. Yet she doesn’t convince that this approach is all that different from that of Munch.

Ms. Dumas’s best work may lie ahead, and in the direction of greater variety. A model is Louise Bourgeois, whose recurring feminist themes have been presented in a succession of markedly different forms. There are hopeful signs in recent works like the “Moshekwa” portrait (2006); the frowsy, Nan Goldin-ish “Self-Portrait at Noon” from this year; and “Immaculate” (2003).

This last, a compact and foreshortened image of a woman’s genitalia and torso, goes beyond stain painting and allows for a more textured, controlled buildup of paint. To our benefit, Ms. Dumas has made several major themes her own, but she has yet to do the same with her beloved métier, painting.


Related Links:
- Wikipedia: Marlene Dumas http://en.wikipedia.org/wiki/Marlene_Dumas
- Death Becomes Her (Slide Show) http://www.nytimes.com/slideshow/2008/12/12/arts/1212-DUMA_index.html
- Bromirski’s Flickr: Marlene Dumas (set)

November 07, 2008

藝術評論》「拼貼」不只是把東西湊在一起而已

Jonathan Talbot,《單身漢逛紐約》(The Bachelors Visit New York)

原文:Piecing Things Together
作者:Benjamin Genocchio (2008/10/19)
編譯:Fango Huang (2008/11/07)


在紐約州紐堡(Newburgh)這個地方,藝廊相當地稀少。雖然河的沿岸一帶可以明顯看出部分上流階層的發展,然而,城裡大多數的街區都還是屬於勞工階級的住宅與店面,許多事物至今都仍保留在19世紀時的狀態,例如「哈德遜河的寶石」(the gem of the Hudson)。這棟建築物讓人回溯到16世紀時,訴說著這裡曾經也是一個美麗的地方。

「安街藝廊」(Ann Street Gallery)是城裡唯一一間非營利的藝術空間。成立兩年,據點在一棟19世紀旅館裡的地下室,這棟旅館最近才被一個當地的非營利組織團體所整修,這個團體名為「哈德遜河的安全避風港」(Safe Harbors of the Hudson),其致力於提供窮人、老兵以及藝術家有關居住的協助。「安全避風港」(Safe Harbors)也同時發起藝廊的經營。

「安街藝廊」麻雀雖小但五臟俱全,有著光亮的水泥地板與清爽的白色牆面,裡頭有一間主藝廊以及一間專門提供給影音與音樂藝術的暗室。重點主要是放在哈德遜河谷(Hudson River Valley)當地的新興藝術家與職涯中期(mid-career)藝術家們,但是這裡也會展示一些紐約藝術家或離鄉背井的藝術家的創作。

最新一期的展覽名稱為「拼貼邏輯」(Collage Logic),網羅13位來自紐約和其他地區藝術家的聯展。根據藝廊主管同時以也是這項展覽管理者的Virginia Walsh所述,此展探究了拼貼技巧的使用,以及當代藝術方法學(methodologies in contemporary art)。這是一個豐饒又多產的藝術領域。

這個展覽最令人感興趣的是,在Virginia Walsh所挑選的藝術家當中,有一部分做了傳統的拼貼(conventional collages)。例如,John Morton做了一個引人注意的聲音裝置(sound installation),挪用了來自哈德遜河(Hudson River)沿岸的聲音。你可以聽到漁夫們在交談、金屬管叮噹作響、水波拍打,甚至是火車急速通過的聲音。

Joel Carreiro則挪用了藝術史與中世紀手抄本中的圖像來製造仿作。來源材料印製在熱轉印紙(heat-transfer paper)上,剪成條狀或小方塊,然後再加以重組,形塑成一個有趣的新圖樣。無論是形式上的別出心裁,還是那外在顯著的美麗,都讓我非常喜歡他這些作品。

Joel Carreiro,《複雜之神》(The God of Complexity)

Thomas Weaver則展現了一個絕佳的概念拼貼(conceptual collage),由油畫、印刷、素描、水彩和手寫所構成,主要表現在紙上,最後一同組合在牆上。他在上面畫了一個房子狀的外框穿過這些拼貼,暗示了屋頂下各種想法與思考通通聚集在一起,作為藝術家內心的隱喻。

其他藝術家則是使用現成物(found materials)來創作。Jackie Shatz把陶器、油畫、布料和其他等材料融合在一起,製作出一個掛在牆面上且具有豐富色彩的抽象雕塑。Imelda Cajipe Endaya則是將地圖、糖果包裝紙和紡織物等材料相互拼貼,創作出一個能反映出童年的作品,並且隱隱約約帶點女性主義的議題。

Jackie Shatz,《古英文史詩》(Beowulf)

「拼貼」(collage)這個字詞源自於法文「coller」,意指「黏貼」(glue)。所以並不意外地,部分展品是以這種拼貼的傳統形式來呈現,藝術家將紙或其他物件黏貼於二元平面上進行創作,Jonathan Talbot和Vivien Collens這兩個人便是很明顯地熟練運用了此項技巧。

Jonathan Talbot主要挪用舊書和舊雜誌裡頭的黑白影像,將之黏貼在一塊兒,製造出看起來像是歷史照片裡頭的場景。《站長》(The Stationmaster)以及《單身漢逛紐約》(The Bachelors Visit New York)描繪了人們對抗混合式的建築構造(hybrid architectural structures)。這是有關記憶與夢想。

畢卡索(Pablo Picasso)1912年的作品《有籐椅的靜物》(Still Life With Chair Caning)很可能藝術史上第一幅現代拼貼(modern collage),由印有籐編圖樣的漆布以及上膠的畫布所組成。透過混合真實的物件進入他的圖像中,這模糊了繪畫與雕塑之間的界線,並且開啟了藝術創作新的一頁。

Pablo Picasso,《有籐椅的靜物》(Still Life With Chair Caning)

從此以後,拼貼便廣泛地運用在許多地方。其中最具野心的應當是Yeon Jin Kim的影像作品《夢》(Dreams),它也許會被描述成是一個潛意識的旅行紀錄片。此外也有展出利用針孔攝影機偷拍的影像,這個針孔攝影機是裝置在一個極為精細的城市紙模型裡頭。

總個來說,這場展覽包含許多值得注意的藝術創作,有著各式各樣形形色色、深思熟慮的作品,這些藝術家並不出名,但其實他們應該更被人所知才對。雖然拼貼已經歷經一世紀之久,但這個展覽告訴了我們,它將會持續下去很長一段時間。


延伸閱讀:
Ann Street Gallery
Joel Carreiro Official Web Site
Jonathan Talbot Official Web Site

November 04, 2008

展覽論述》「疼痛」作為一種藝術形式

《疼痛展覽》(Pain Exhibit)作品精選,想要看更多作品請點此觀看幻燈片

原文:Pain as an Art Form
作者:Tara Parker-Pope (2008/4/22)
編譯:Fango Huang (2008/11/4)


「疼痛」(pain)是一種無法透過人體掃描顯現出來的感受,更無法以檢驗的方式測量出來。因此,許多長期遭受病痛纏身的患者便將之轉向為藝術,選擇以作畫或雕塑圖像的方式來描繪出他們所受的痛楚。

國際疼痛學術研究學會(The International Association for the Study of Pain)出版之醫學期刊《Pain》主編Allan I. Basbaum說道:「要把疼痛訴諸於文字,是一件非常困難的事,那是『疼痛』的一大問題。你既無法清楚明白地表達它,而你又看不見它。這也難怪人們常會試著運用圖解的方式來表現他們的疼痛。」

最著名的疼痛藝術家之一,墨西哥畫家Frida Kahlo,她的作品現在正在費城美術館(Philadelphia Museum of Art)展出,其作品深受痛苦所感染,她在青少年時遭遇一樁電車事故以致身體被刺穿,帶給她終生的痛苦。脊椎受傷、骨盆碎裂,歷經多次的手術以及流產,因此她時常在畫布上描繪她的痛苦,例如剖腹、心神不寧,甚至充滿血腥的影像。

Frida Kahlo,《破碎的脊柱》(The Broken Column)

47歲的沙加緬度(Sacramento)居民Mark Collen,他之前是一位保險推銷員,長期遭受背部的疼痛。他原本的醫師因病退休,所以他努力尋找一種可以向新的醫師傳達他疼痛的方法。儘管他沒有受過任何藝術專業訓練,他仍然決定要以藝術創作的方式來向醫生表達他的疼痛。

Mark Collen說道:「當我開始進行有關疼痛的藝術創作,醫生看到這些作品後,他們就知道我所經歷的是什麼情形。文字是會受到限制的,但是藝術卻可以引起情感的回應。」

Collen寫信給全世界治療疼痛的醫師,徵求疼痛病人的藝術創作當作範例。他與洛杉磯(San Francisco college)一位21歲大學生James Gregory合作,James Gregory自從發生車禍事故後,便長期受到病痛纏身,他們兩人一同創辦了一個疼痛患者的線上藝廊(online gallery of art),名為《疼痛展覽》(Pain Exhibit)。裡頭充滿了痛苦的影像,欲喚起觀者疼痛的感受。

Allan I. Basbaum說:「他們有些甚至比『看起來』還要更加痛苦。」2007年11月,他放了一張作品在網路版的《Pain》期刊封面上,點此觀看

找到傳達疼痛的方法對於疼痛病患來說是絕對必要的,因為在他們之中,有許多病人都得不到醫生適切的治療。2008年1月,美國醫學會《醫學倫理》期刊(American Medical Association Journal of Ethics)虛擬導師(Virtual Mentor)所發表研究報告指出,某些特定團體幾乎沒有得到適當的疼痛照顧。拉丁美洲人與白人在同一場傷害事件送進同一急診室治療,但最後能得到疼痛藥物治療的比率卻只有白人的一半;而有色人種的女性年長者,在癌症治療上,則有最高的可能性會被忽略;並且對於愛滋病患來說,若是沒有受過教育,那將會是讓他受到較少疼痛照顧的危險因素。(期刊發表請見此

Robert S. Beal,《破碎的人》(Broken People)

《疼痛展覽》(Pain Exhibit)中的一些圖像,例如Robert S. Beal的《破碎的人》(Broken People),描繪了疼痛的肉體。其餘的,像是《對抗生命的障礙》(Against the Barrier to Life)則傳遞了長期病痛所帶來的情感挑戰。這幅畫的創作者Judith Ann Seabrook寫道:「我為了獲取生命的價值,不屈不撓地對抗疼痛波濤的打擊……我感覺我正陷入輸了這場戰役以及自我放棄的危險之中。」

Judith Ann Seabrook,《對抗人生的障礙》(Against The Barrier To Life)

Mark Collen表示這項展覽的主要目標是為了提高人們對於長期病痛問題的警覺性。然而,他希望有一天可以找到一位幫助這項展覽作巡迴展示的主辦人。他說道:「人們無法相信他們所不能看見的東西,但是他們可以看見個體用藝術創作來表現自身的疼痛,則這一切將會發生改變。」

想要看《疼痛展覽》(Pain Exhibit)的作品幻燈片秀,請點此,或是直接前往網站參觀所有完整的作品。另外介紹一個幻燈片秀,是有關《紐約時報》2月份所報導過的偏頭痛患者(migraine sufferers)的藝術創作。


延伸閱讀:
Pain Exhibit
Pain Exhibit Slide Show
Migraine Art Slide Show
Health and Wellness – Well Blog (The New York Times)

November 02, 2008

藝術評論》Jeff Koons 是調皮胡鬧?還是富有意涵?

一隻氣球狗、一顆閃亮的紅色心型巧克力糖,以及圖畫書《小熊維尼》(Winnie the Pooh)裡「小豬」(Piglet)的剪影。這三個由不鏽鋼製成且具有光亮表面的作品,都是普普藝術家Jeff Koons先前從未展示過的創作,現在正在美國大都會博物館(Metropolitan Museum of Art)的屋頂花園(Cantor Roof Garden)中展出。攝影:Librado Romero

作者/Ken Johnson (2008/4/22)
編譯/Fango Huang (2008/11/2)


令人驚艷的中央公園(Central Park)全景,以及曼哈頓(Manhattan)美麗的天際,美國大都會博物館(Metropolitan Museum of Art)的屋頂花園(Cantor Roof Garden),也許是一個可以打動你的絕佳景點,在這裡每年都會固定週期性地展出戶外雕塑。但是這個地方對於雕塑品來說其實是一個頗為荒涼(inhospitable)的展覽地點,這可以從這週二開始展出的2008年度展覽來證明之:知名普普藝術家Jeff Koons先前從未展出過的三件精彩創作。這三件作品每一件都是被刻意放大、具有亮漆表面,並且由不鏽鋼打製而成的巨大雕塑,用來表現某些原本很小巧的東西:例如用氣球綑綁而成的玩具狗;像芭蕾舞鞋一樣掂腳矗立著,用紅色鋁箔紙包裝的情人節心型巧克力糖;以及如同小孩隨意著色般,圖畫書《小熊維尼》(Winnie the Pooh)裡「小豬」(Piglet)角色的剪影。

這些都是帶點頑皮戲弄的意味,但卻又不失其深層意涵的藝術作品。《氣球狗》(Balloon Dog)是一隻充滿空氣、有如臘腸組成的淘氣版特洛伊木馬(Trojan Horse):雖然牠看似天真無邪,但牠卻同時承載了藝術的審美與情色的乖僻。《秘密之心》(Sacred Heart)尖酸地批判著商業貶低了我們的情感與真誠的經驗。《圖畫書》(Coloring Book)則反映了現代社會與文化下青少年癡迷的「幼稚症」(youth-obsessed infantilism)。

這些作品擺置在建築上難以歸類的露臺上,但那個地方同樣也屬於屋頂花園咖啡(Roof Garden Cafe)讓顧客們蔭蔽區域的一部分,所以這些雕塑品很容易就會被視為是溫和的、具裝飾性的附屬品。

Jeff Koons,《氣球狗》(Balloon Dog)

而最大的問題是比例的大小。若在室內藝廊觀看《氣球狗》(Balloon Dog)這件巨大、閃耀著金屬光芒的作品,它立起來的最高處高達10英呎,將會產生一種怪異的巨大感,眼前也有些微的脅迫感;但是放在屋頂上,廣闊的天空以及博物館由南至西的敞開空間,相較之下,便讓這件作品顯得矮小許多。

也因此,Jeff Koons雕塑的親暱性被削弱了。著重於細節表現的完美主義,正是他作品最令人懾服的一面:注意那形狀十分嚴謹的蝴蝶結、氣球狗的鼻子,或者有交疊與摺痕之處,以及心型包裝上那繃張的商標。縱使再小心翼翼地、深思熟慮地觀看,戶外的環境仍然是會使人分心。

Jeff Koons,《秘密之心》(Sacred Heart)

18½英呎高的《圖畫書》(Coloring Book),這個最為巨大又最為單純的作品,雖然它是所有作品中最不受環境所干擾的,但它卻是在形式上最為無趣的一個,其不規則的輪廓、平板顏色又淡又薄,只能說是比「平面」(flat)還好了一些。


Jeff Koons,《圖畫書》(Coloring Book

撇開它們所安置的環境不談,這次Jeff Koons展出的雕塑品仍然保有其一貫的風格,讓人在知識與感官層面都能夠感到興奮──最傑出的作品《氣球狗》(Balloon Dog)──不管在放任何環境下都是值得觀賞的。


延伸閱讀:

October 19, 2008

Art Review | Piecing Things Together

HOLD IT RIGHT THERE
Jonathan Talbot’s collage titled “The Bachelors Visit New York.

From: The New York Times
Author: Benjamin Genocchio
Published: October 19, 2008


In Newburgh, art galleries are few and far between. Though there is some noticeable upscale development along the river, much of the city, with its blocks of rundown working-class homes and storefronts, remains a far cry from its 19th-century status as “the gem of the Hudson.” The architecture here dates back to the 1600s; this was once a beautiful place.

Ann Street Gallery is the city’s only nonprofit art space. Two years old, it occupies a portion of the basement of a 19th-century hotel recently renovated by a local nonprofit group, Safe Harbors of the Hudson, which is devoted to providing affordable housing for the indigent, veterans and artists. Safe Harbors also sponsors the gallery.

The gallery is small but nicely fitted-out, with polished concrete floors and crisp white walls. There is a main gallery and a back room used for video and sound art. The emphasis is on emerging and midcareer artists from the Hudson River Valley, but works by artists from New York and further afield are also shown here.

The current exhibition at the gallery is “Collage Logic,” a group show of 13 artists from New York and the wider region. It explores “the use of collage techniques and methodologies in contemporary art,” according to Virginia Walsh, the exhibition’s curator and gallery director. This is a rich and fertile area of artistic expression.

What is so interesting about this show is that few of the artists selected by Ms. Walsh make conventional collages. John Morton, for instance, has made an arresting sound installation using appropriated sounds from along the Hudson River. You hear fishermen talking, pipes clanging, water lapping, even a train speeding by.

Joel Carreiro appropriates images from art history and medieval manuscripts to create pastiche paintings. The source material is printed on heat-transfer paper, which he cuts into little strips and squares and then recombines to form interesting patterns. I like these works a lot, as much for their formal ingenuity as for their obvious beauty.

Joel Carreiro, The God of Complexity

Thomas Weaver presents a terrific conceptual collage made of paintings, stencils, drawings, watercolors and writing, mostly on paper, bunched together on a wall. Across them, he has painted the outline of the frame of a house, suggesting a collection of ideas and thoughts gathered together under one roof, a metaphor for the artist’s mind.

Other artists work with found materials. Jackie Shatz fuses together ceramics, paint, cloth and other found materials to make colorful, abstract wall sculptures. Imelda Cajipe Endaya collages together maps, candy wrappers and a variety of textiles to create works that reflect on childhood and, somewhat more obliquely, feminist issues.

Jackie Shatz, Beowulf

The term collage comes from the French word coller, which means to glue. Not surprisingly, the show includes work by some artists who affix paper or other objects to a two-dimensional surface — the traditional form of collage. Among them are Jonathan Talbot and Vivien Collens, both of whom have clearly mastered the technique.

Mr. Talbot appropriates mostly black and white imagery from old books and magazines which he pastes together to create scenes that look like historical photographs. “The Stationmaster” and “The Bachelors Visit New York” depict arrangements of people against hybrid architectural structures. They are about dreams as much as memories.

Pablo Picasso probably produced the first modern collage, “Still Life With Chair Caning” (1912), consisting of a piece of oilcloth printed with a caning pattern and glued onto a canvas. By incorporating real objects into his picture, he blurred the distinction between painting and sculpture and opened up a whole new area for art making.

Pablo Picasso, Still Life With Chair Caning

Collage has been put to many uses since then, as this show testifies. Perhaps the most ambitious use of it is Yeon Jin Kim’s video “Dreams,” which might be described as a travelogue of the subconscious. Much of the imagery was taken with a spy camera inserted inside an elaborate paper model of a city, also on display.

All told, this show contains a remarkably diverse and thoughtful group of works by artists who, though not household names, probably deserve to be better known. Collage may be a century old, but this show suggests that it will be around for a lot longer.


Related Links:
Ann Street Gallery
Joel Carreiro Official Web Site
Jonathan Talbot Official Web Site

April 22, 2008

Art Review | A Panoramic Backdrop for Meaning and Mischief

A balloon dog. A chocolate heart wrapped in shiny red. A silhouette of Piglet from a “Winnie the Pooh” coloring book. These are the subjects of three glossily lacquered, stainless steel works — all previously unexhibited — by the Pop artist Jeff Koons now on view in the Cantor Roof Garden of the Metropolitan Museum of Art. Photo: Librado Romero

From: The New York Times
Author: Ken Johnson
Published: April 22, 2008


With its breathtaking, panoramic views of Central Park and the Manhattan skyline, the Cantor Roof Garden at the Metropolitan Museum of Art may strike you as an excellent place to mount a seasonal outdoor sculpture show, which it does every year. In truth, it is an inhospitable site for sculpture, as demonstrated by the 2008 display that opens on Tuesday: three wonderful, previously unexhibited works by the celebrated Pop artist Jeff Koons. Each of these sculptures is a greatly enlarged, glossily lacquered, stainless-steel representation of something small: a toy dog made of twisted-together balloons; a chocolate valentine heart wrapped in red foil, standing en pointe; and a silhouette of Piglet from a “Winnie the Pooh” coloring book, randomly colored as if by a small child.

They are mischievously meaningful works. With its pneumatic, sausagelike parts, “Balloon Dog (Yellow)” is a sly Trojan Horse: it seems innocent but is loaded with aesthetic and erotic perversity. “Sacred Heart (Red/Gold)” acidly comments on the commercial debasement of emotional and religious experience. “Coloring Book” reflects the youth-obsessed infantilism of modern culture and society.

Jeff Koons, Balloon Dog.

But placed on the architecturally nondescript patio, where there are also shaded areas for patrons of the Roof Garden Cafe, the sculptures too easily turn into benign, decorative accessories.

The biggest problem is scale. Seen in an indoor gallery, the elephantine, shiny metallic “Balloon Dog (Yellow),” which rises to 10 feet at its highest point, would have a weirdly imposing, slightly menacing presence. On the roof it appears dwarfed by the vast sky and by the open expanses of space to the south and west of the museum.

The intimacy of Mr. Koons’s sculpture is also diminished. Perfectionist attention to detail is one of his work’s most compelling aspects: note the exactingly formed knot that serves as the balloon dog’s nose, or the folds, pleats and stretch marks in the heart’s wrapper. The distracting outdoor environment, though, discourages careful, contemplative looking.

Jeff Koons, Sacred Heart.

Because it is both the biggest and the simplest, the 18 ½-foot-tall “Coloring Book” is the least undermined by its environment. But it is also the least interesting formally, being little more than a flat, irregularly contoured slab whose colors are thin and watery.

Jeff Koons, Coloring Book.

Their setting aside, Mr. Koons’s sculptures remain intellectually and sensuously exciting — “Balloon Dog” is a masterpiece — and they are worth visiting under any circumstances.


Related Links:
The Metropolitan Museum of Art
Jeff Koons Official Web Site
Interview With Jeff Koons (Journal of Contemporary Art)
Jeff Koons's Biography (Gagosian Gallery)

Exhibition | Pain as an Art Form


Selections from the Pain Exhibit. To see a slide show, click here.

Author: Tara Parker-Pope
Date: April 22, 2008

Pain doesn’t show up on a body scan and can’t be measured in a test. As a result, many chronic pain sufferers turn to art, opting to paint, draw or sculpt images in an effort to depict their pain.

“It’s often much more difficult to put pain into words, which is one of the big problems with pain,” said Allan I. Basbaum, editor-in-chief of Pain, the medical journal of The International Association for the Study of Pain. “You can’t articulate it, and you can’t see it. There is no question people often try to illustrate their pain.”

Frida Kahlo, The Broken Column

One of the most famous pain artists is Mexican painter Frida Kahlo, whose work, now on exhibit at the Philadelphia Museum of Art, is imbued with the lifelong suffering she experienced after being impaled during a trolley accident as a teenager. Her injuries left her spine and pelvis shattered, resulting in multiple operations and miscarriages, and she often depicted her suffering on canvas in stark, disturbing and even bloody images.

Sacramento resident Mark Collen, 47, is a former insurance salesman who suffers from chronic back pain. After his regular doctor retired due to illness, Mr. Collen was struggling to find a way to communicate his pain to a new doctor. Although he has no artistic training, he decided to create a piece of artwork to express his pain to the physician.

“It was only when I started doing art about pain, and physicians saw the art, that they understood what I was going through,” Mr. Collen said. “Words are limiting, but art elicits an emotional response.”

Mr. Collen wrote to pain doctors around the world to solicit examples of art from pain patients. Working with San Francisco college student James Gregory, 21, who suffers from chronic pain as the result of a car accident, the two created the Pain Exhibit, an online gallery of art from pain sufferers. The images are evocative and troubling.

“Some of them are painful even to look at,” Dr. Basbaum said. In November, he included an image from the site on the cover of Pain; it can be seen here.

Finding ways to communicate pain is essential to patients who are suffering, many of whom don’t receive adequate treatment from doctors. In January, Virtual Mentor, the American Medical Association Journal of Ethics, reported that certain groups are less likely to receive adequate pain care. Hispanics are half as likely as whites to receive pain medications in emergency rooms for the same injuries; older women of color have the highest likelihood of being undertreated for cancer pain; and being uneducated is a risk factor for poor pain care in AIDS patients, the journal reported

Robert S. Beal, Broken People

Some of the images from the Pain Exhibit, like “Broken People” by Robert S. Beal of Tulsa, Okla., depict the physical side of pain. Others, such as “Against the Barrier to Life,” convey the emotional challenges of chronic pain. “I feel like I am constantly fighting against a tidal wave of pain in order to achieve some quality of life,” wrote the work’s creator, Judith Ann Seabrook of Happy Valley in South Australia. “I am in danger of losing the fight and giving up.”

Judith Ann Seabrook, Against The Barrier To Life

Mr. Collen said the main goal of the exhibit is to raise awareness about the problem of chronic pain. However, he said he hopes one day to find a sponsor to take the exhibit on tour.

“People don’t believe what they can’t see,” Mr. Collen said. “But they see a piece of art an individual created about their pain and everything changes.”

To see a slide show of selections from the Pain Exhibit, click here, or visit the Web site to see the full gallery of photos. Another slide show from The Times in February features art created by migraine sufferers.


Related Links:
Health and Wellness – Well Blog (The New York Times)